home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- # " This is the Grim Brothers story of 'The Frog King'."
- # " "
- # " This material is Copyright (c) 1996 by Robert Godwin-Jones."
- # " rgjones@cabell.vcu.edu"
- # " "
- # " Used by permission."
- 01 "/5Was" "what [pron]" "vaas"
- 01 "aber" "but [adv]" "aaberr"
- 01 "herunter" "down [adv]" "hayrunterr"
- 01 "fiel" "I-h/s/i was falling, pleasing [vt]" "feel"
- 01 "war" "I-h/s/i was being, existing [vt]" "vaar"
- 01 "nicht" "not [adv]" "nikht"
- 01 "ein" "a, an [art-nom]" "ighn"
- 01 "toter" "dead, stagnant [adj]" "toaterr"
- 01 "Frosch," "frog [m]" "frosh"
- - 01 "But what fell down was not a dead frog"
- 02 "sondern" "but [conj]; to separate, sever, part [v]" "zontehrn"
- 02 "ein" "a, an [art-nom]" "ighn"
- 02 "lebendiger" "living, alive [adj]" "laybehnteegerr"
- 02 "junger" "young [adj]" "yungerr"
- 02 "Königssohn" "King's son [m]" "koanigszoahn"
- 02 "mit" "with [prep]" "meet"
- 02 "schönen" "beautiful, nice, fine [adj]" "shoanern"
- 02 "und" "and [conj]" "unt"
- 02 "freundlichen" "friendly, cheerful [adj]" "froyndlikhern"
- 02 "Augen." "eyes [np]" "owgern"
- - 02 "but a living king's son with kind and beautiful eyes."
- 03 "Der" "the [def art]" "derr"
- 03 "war" "I-h/s/i was being, existing [vt]" "vaar"
- 03 "nun" "now, well [adv]" "noon"
- 03 "von" "from, by, of [prep]" "foan"
- 03 "Recht" "law, right [n]" "rehkht"
- 03 "und" "and [conj]" "unt"
- 03 "mit" "with [prep]" "meet"
- 03 "ihres" "her, their, your [pron]" "eehrers"
- 03 "Vaters" "fathers [mp]" "faatehrs"
- 03 "Willen" "will [mp]" "villern"
- 03 "ihr" "yours (formal), her, their [poss adj]" "eehr"
- 03 "lieber" "rather [adv]" "leeberr"
- 03 "Geselle" "journeyman, companion, lad, fellow [m]" "gayzehller"
- 03 "und" "and [conj]" "unt"
- 03 "Gemahl." "husband [m]" "gaymaahl"
- - 03 "He by her father's will was now her dear companion and husband."
- 04 "Da" "because, since, there [conj]" "daa"
- 04 "schliefen" "we-they were sleeping, oversleeping, being asleep [vt]" "shleefern"
- 04 "sie" "you [pers pron]" "zee"
- 04 "vergnügt" "cheerful, gay, delighted [adj]" "fehrgnugt"
- 04 "zusammen" "together [adv]" "tsoozahmmern"
- 04 "ein," "a, an [art-nom]" "ighn"
- - 04 "There they slept together delighted,"
- 05 "und" "and [conj]" "unt"
- 05 "am" "at the, on the [contr]" "aam"
- 05 "andern" "to alter, change [v]" "ahntehrn"
- 05 "Morgen," "morning [m]" "morgern"
- 05 "als" "as, when, than [conj]; as, like [adv]" "ahls"
- 05 "die" "the [art]; this, that [adj]; who, which [pron]" "dee"
- 05 "Sonne" "sun [f]" "zonner"
- 05 "sie" "you [pers pron]" "zee"
- 05 "aufweckte" "I-h/s/i was waking [vt]" "owfvehkkter"
- 05 "kam," "I-h/s/i was coming, happening [vt]" "kaam"
- - 05 "and next morning when the sun awoke them,"
- 06 "ein" "a, an [art-nom]" "ighn"
- 06 "Wagen" "car, wagon [m]" "vaagern"
- 06 "herangefahren" "to drive up [v*]" "hayrahngayfaahrern"
- 06 "mit" "with [prep]" "meet"
- 06 "acht" "eight [adj]" "ahkht"
- 06 "weißen" "white [v]" "vighssern"
- 06 "Pferden" "horses [np]" "pfehrtern"
- 06 "bespannt," "h/s/i-you (p) do stretch, strain, make tense [vt]" "behshpahnnt"
- - 06 "a carriage came driving up with eight white horses,"
- 07 "die" "the [art]; this, that [adj]; who, which [pron]" "dee"
- 07 "waren" "goods [fp]" "vaarern"
- 07 "mit" "with [prep]" "meet"
- 07 "Federn" "feathers [fp]" "faydehrn"
- 07 "geschmückt," "h/s/i-you (p) do adorn, decorate, trim [vt]" "gehshmukkt"
- - 07 "which were adorned with feathers,"
- 08 "und" "and [conj]" "unt"
- 08 "gingen" "we-they were disappearing, walking, going [vt]" "gingern"
- 08 "in" "in, into [prep]" "een"
- 08 "goldenen" "golden [adj]" "goltaynern"
- 08 "Ketten," "chains [fp]" "kehttern"
- - 08 "and were harnessed with golden chains,"
- 09 "und" "and [conj]" "unt"
- 09 "hinten" "in the back [adv]" "hintern"
- 09 "stand" "position, profession [m]" "shtahnt"
- 09 "der" "the [def art]" "derr"
- 09 "Diener" "servant [m]" "deenerr"
- 09 "des" "of the [gen s m] [n]" "ders"
- 09 "jungen" "to produce young [v]" "yungern"
- 09 "Königs," "Kings [mp]" "koanigs"
- 09 "das" "the, that [art] [pron]" "daas"
- 09 "war" "I-h/s/i was being, existing [vt]" "vaar"
- 09 "der" "the [def art]" "derr"
- 09 "treue" "loyalty [f]" "troyer"
- 09 "Heinrich." "Henry [name]" "highnrikh"
- - 09 "and behind stood the young king's servant Faithful Henry."
- 10 "Der" "the [def art]" "derr"
- 10 "treue" "loyalty [f]" "troyer"
- 10 "Heinrich" "Henry [name]" "highnrikh"
- 10 "hatte" "I-h/s/i was having [vt]" "hahtter"
- 10 "sich" "(to) him, her, it, them, your -self/selves [refl pron]" "zikh"
- 10 "so" "so, this way, thus [adv]" "zoa"
- 10 "betrübt," "sad, sorrowful [adj]" "behtrupt"
- - 10 "Faithful Henry had been so unhappy"
- 11 "als" "as, when, than [conj]; as, like [adv]" "ahls"
- 11 "sein" "to be, exist [v*]; his, her, it's, one's, her [poss adj]" "zighn"
- 11 "Herr" "gentleman, Mr. [m]" "hehrr"
- 11 "war" "I-h/s/i was being, existing [vt]" "vaar"
- 11 "in" "in, into [prep]" "een"
- 11 "einen" "a, one [art-acc]" "ighnern"
- 11 "Frosch" "frog [m]" "frosh"
- 11 "verwandelt" "h/s/i-you (p) change, turn, convert [vt]" "fehrvahntehlt"
- 11 "worden," "turned [vt]" "vortern"
- - 11 "when his master was changed into a frog,"
- 12 "daß" "that [conj]" "daass"
- 12 "er" "he, it [pron]" "err"
- 12 "drei" "three [adj]" "drigh"
- 12 "eiserne" "iron, unflagging, emergency [adj]" "ighzehrner"
- 12 "Bande" "chains, bands [np]; band, gang, crew [f]" "bahnter"
- 12 "hatte" "I-h/s/i was having [vt]" "hahtter"
- 12 "müssen" "to have to, must [v]" "muszern"
- 12 "um" "about, around, at [prep]" "oom"
- 12 "sein" "to be, exist [v*]; his, her, it's, one's, her [poss adj]" "zighn"
- 12 "Herz" "heart, hearts (card suit) [n]" "hehrts"
- 12 "legen" "to lay, put, set [v]" "laygern"
- 12 "lassen," "to leave, let, dismiss, let go [v*]" "lahszern"
- - 12 "that he had caused three iron bands to be laid round his heart,"
- 13 "damit" "by that, in order that [adv]" "daameet"
- 13 "es" "it, her, him, she, he [pron]" "ers"
- 13 "ihm" "him, it [pers pron]" "eehm"
- 13 "nicht" "not [adv]" "nikht"
- 13 "vor" "in front of, before, ago, to [prep]" "foar"
- 13 "Weh" "painful, sore [adj]" "verh"
- 13 "und" "and [conj]" "unt"
- 13 "Traurigkeit" "sadness [f]" "trowrigkight"
- 13 "zerspränge." "might spring apart, burst [vt]" "tsehrshprahnger"
- - 13 "lest it should burst with grief and sadness."
- 14 "Der" "the [def art]" "derr"
- 14 "Wagen" "car, wagon [m]" "vaagern"
- 14 "aber" "but [adv]" "aaberr"
- 14 "sollte" "I-h/s/i was being obliged to, having to [vt]" "zollter"
- 14 "den" "the [art]" "dern"
- 14 "jungen" "to produce young [v]" "yungern"
- 14 "König" "king [m]" "koaneekh"
- 14 "in" "in, into [prep]" "een"
- 14 "sein" "to be, exist [v*]; his, her, it's, one's, her [poss adj]" "zighn"
- 14 "Reich" "kingdom, empire [n]" "righkh"
- 14 "abholen." "to pick up, fetch, call for [v]" "ahphoalern"
- - 14 "The carriage was to conduct the young king into his kingdom."
- 15 "Der" "the [def art]" "derr"
- 15 "treue" "loyalty [f]" "troyer"
- 15 "Heinrich" "Henry [name]" "highnrikh"
- 15 "hob" "I-h/s/i was lifting, raising, elevating, collecting [vt]" "hoap"
- 15 "beide" "both [adj] [prep]" "bighder"
- 15 "hinein," "in there, into, in [adv]" "heenighn"
- 15 "und" "and [conj]" "unt"
- 15 "stellte" "I-h/s/i was putting, placing, setting, standing [vt]" "shtehllter"
- 15 "sich" "(to) him, her, it, them, your -self/selves [refl pron]" "zikh"
- 15 "wieder" "again [adv]" "veederr"
- 15 "hinten" "in the back [adv]" "hintern"
- 15 "auf," "on, on top, on top of, up, upon, in [prep]" "owf"
- - 15 "Faithful Henry helped them both in, and placed himself behind again,"
- 16 "voller" "full, filled, whole, entire [adj]" "follerr"
- 16 "Freude" "joy, pleasure [f]" "froyder"
- 16 "über" "above, across, over, about [prep]" "ooberr"
- 16 "die" "the [art]; this, that [adj]; who, which [pron]" "dee"
- 16 "Erlösung." "redemption [f]" "ehrloazunk"
- - 16 "and was full of joy because of this deliverance."
- 17 "/n/n/5Und" "and [conj]" "unt"
- 17 "als" "as, when, than [conj]; as, like [adv]" "ahls"
- 17 "sie" "you [pers pron]" "zee"
- 17 "ein" "a, an [art-nom]" "ighn"
- 17 "Stück" "piece [n]" "shtukk"
- 17 "Wegs" "ways, paths, routes, courses [mp]" "vehgs"
- 17 "gefahren" "gone, drove, rode, traveled, heard about [vt]" "gayfaahrern"
- 17 "waren," "goods [fp]" "vaarern"
- - 17 "And when they had driven a part of the way"
- 18 "hörte" "I-h/s/i was hearing, listening [vt]" "horter"
- 18 "der" "the [def art]" "derr"
- 18 "Königssohn" "King's son, prince [m]" "koanigszoahn"
- 18 "hinter" "behind, after, in the back [prep]" "hinterr"
- 18 "sich" "(to) him, her, it, them, your -self/selves [refl pron]" "zikh"
- 18 "daß" "that [conj]" "daass"
- 18 "es" "it, her, him, she, he [pron]" "ers"
- 18 "krachte," "I-h/s/i was cracking, crashing [vt]" "krahkhter"
- 18 "als" "as, when, than [conj]; as, like [adv]" "ahls"
- 18 "wäre" "I-h/s/i had been, existed [vt]" "vaarer"
- 18 "etwas" "a little, any, something, anything [pron]" "ehtvaas"
- 18 "zerbrochen." "broke to pieces, shattered, smashed [vt]" "tsehrbrokhern"
- - 18 "the king's son heard a cracking behind him as if something had broken."
- 19 "Da" "because, since, there [conj]" "daa"
- 19 "drehte" "I-h/s/i was doing a U-turn, turning [vt]" "drayhter"
- 19 "er" "he, it [pron]" "err"
- 19 "sich" "(to) him, her, it, them, your -self/selves [refl pron]" "zikh"
- 19 "um," "about, around, at [prep]" "oom"
- 19 "und" "and [conj]" "unt"
- 19 "rief" "I-h/s/i was calling, shouting [vt]" "reef"
- 19 "~Heinrich," "Henry [name]" "highnrikh"
- 19 "der" "the [def art]" "derr"
- 19 "Wagen" "car, wagon [m]" "vaagern"
- 19 "bricht.~" "h/s/i breaks, shatters, vomits [vt]" "brikht"
- - 19 "So he turned round and cried, ~Henry, the carriage is breaking.~"
- 20 "~Nein," "no [adv]" "nighn"
- 20 "Herr," "gentleman, Mr. [m]" "hehrr"
- 20 "der" "the [def art]" "derr"
- 20 "Wagen" "car, wagon [m]" "vaagern"
- 20 "nicht," "not [adv]" "nikht"
- 20 "es" "it, her, him, she, he [pron]" "ers"
- 20 "ist" "h/s/i is, exists [vt]" "isht"
- 20 "ein" "a, an [art-nom]" "ighn"
- 20 "Band" "volume, band, ribbon [n]" "bahnt"
- 20 "von" "from, by, of [prep]" "foan"
- 20 "meinem" "mine [pron]" "mighnerm"
- 20 "Herzen," "hearts [np]" "hehrtsern"
- - 20 "~No, master, it is not the carriage. It is a band from my heart,"
- 21 "das" "the, that [art] [pron]" "daas"
- 21 "da" "because, since, there [conj]" "daa"
- 21 "lag" "I-h/s/i was lying [vt]" "laak"
- 21 "in" "in, into [prep]" "een"
- 21 "großen" "big, large, tall, great [adj]" "groassern"
- 21 "Schmerzen," "hurting, pain [mp]" "shmehrtsern"
- 21 "als" "as, when, than [conj]; as, like [adv]" "ahls"
- 21 "ihr" "yours (formal), her, their [poss adj]" "eehr"
- 21 "in" "in, into [prep]" "een"
- 21 "dem" "the [art]" "derm"
- 21 "Brunnen" "fountain, well [m]" "brunnern"
- 21 "saßt," "you (p) was sitting, dwelling, owning [vt]" "zahsst"
- - 21 "which was put there in my great pain when you were in the well"
- 22 "als" "as, when, than [conj]; as, like [adv]" "ahls"
- 22 "ihr" "yours (formal), her, their [poss adj]" "eehr"
- 22 "eine" "a, an [art-nom]" "ighner"
- 22 "Fretsche" "frog [n]" "frehtsher"
- 22 "was't." "tended, attended [vt]" "vaast"
- - 22 "as a frog.~"
- 23 "Noch" "another, yet, still [adv]" "nokh"
- 23 "einmal" "once [adv]" "ighnmaal"
- 23 "und" "and [conj]" "unt"
- 23 "noch" "another, yet, still [adv]" "nokh"
- 23 "einmal" "once [adv]" "ighnmaal"
- 23 "krachte" "I-h/s/i was cracking, crashing [vt]" "krahkhter"
- 23 "es" "it, her, him, she, he [pron]" "ers"
- 23 "auf" "on, on top, on top of, up, upon, in [prep]" "owf"
- 23 "dem" "the [art]" "derm"
- 23 "Weg," "path, way [m]" "verk"
- - 23 "Again and once again while they were on their way something cracked,"
- 24 "und" "and [conj]" "unt"
- 24 "der" "the [def art]" "derr"
- 24 "Königssohn" "King's son [m]" "koanigszoahn"
- 24 "meinte" "I-h/s/i was meaning, thinking [vt]" "mighnter"
- 24 "immer" "always [adv]" "immerr"
- 24 "der" "the [def art]" "derr"
- 24 "Wagen" "car, wagon [m]" "vaagern"
- 24 "bräche," "that I-h/s/i might break, shatter, vomit [vt]" "brahkher"
- - 24 "and each time the king's son thought the carriage was breaking,"
- 25 "und" "and [conj]" "unt"
- 25 "es" "it, her, him, she, he [pron]" "ers"
- 25 "waren" "goods [fp]" "vaarern"
- 25 "doch" "I am too, I do too, still, yet, of course [adv]" "dokh"
- 25 "nur" "only [adv]" "noor"
- 25 "die" "the [art]; this, that [adj]; who, which [pron]" "dee"
- 25 "Bande," "chains, bands [np]; band, gang, crew [f]" "bahnter"
- 25 "die" "the [art]; this, that [adj]; who, which [pron]" "dee"
- 25 "vom" "by the [comb]" "foam"
- 25 "Herzen" "hearts [np]" "hehrtsern"
- 25 "des" "of the [gen s m] [n]" "ders"
- 25 "treuen" "true [adj]" "troyern"
- 25 "Heinrich" "Henry [name]" "highnrikh"
- 25 "absprangen," "we-they were springing [vt]" "ahpshprahngern"
- - 25 "but it was only the bands around the heart of Henry which were springing"
- 26 "weil" "because [conj]" "vighl"
- 26 "sein" "to be, exist [v*]; his, her, it's, one's, her [poss adj]" "zighn"
- 26 "Herr" "gentleman, Mr. [m]" "hehrr"
- 26 "wieder" "again [adv]" "veederr"
- 26 "erlöst" "h/s/i-you (p) do redeem, free [vt]" "ehrlosht"
- 26 "und" "and [conj]" "unt"
- 26 "glücklich" "happy, lucky, fortunate [adj]" "glukklikh"
- 26 "war." "I-h/s/i was being, existing [vt]" "vaar"
- - 26 "because his master was set free and was happy."
-